Terrence Grandchester
Καλώς ήρθατε στο forum μας.
Παρακαλώ εγγραφείτε ώστε να μπορέσετε να απολαύσετε περισσότερα οφέλη και προνόμια.
Ας αρχίσει η συζήτηση...

Εγγραφείτε στο φόρουμ, είναι εύκολο και γρήγορο

Terrence Grandchester
Καλώς ήρθατε στο forum μας.
Παρακαλώ εγγραφείτε ώστε να μπορέσετε να απολαύσετε περισσότερα οφέλη και προνόμια.
Ας αρχίσει η συζήτηση...
Terrence Grandchester
Θέλετε να αντιδράσετε στο μήνυμα; Φτιάξτε έναν λογαριασμό και συνδεθείτε για να συνεχίσετε.
Εικονοθήκη


Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty
Πρόσφατα Θέματα
» Κάντυ Κάντυ, γύρισα στο ίντερνετ και βρήκα πολλά για σένα...
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Νοε 13, 2024 6:10 pm από ariel

» Ειναι αγχολυτικη η μικρη ξανθια;
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Δευ Νοε 11, 2024 7:38 pm από ariel

» Με ποιον πιστεύετε οτι καταλήγει η Κάντυ στο τέλος;
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τρι Νοε 05, 2024 5:09 pm από ariel

» Τα ομορφότερα Fan Arts
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Κυρ Οκτ 27, 2024 10:12 am από Marianna Blue Lagoon

» Γιορτινό Theme
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Κυρ Οκτ 06, 2024 8:28 am από Marianna Blue Lagoon

» Κουίζ καντυ
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Κυρ Σεπ 15, 2024 12:38 pm από Marianna Blue Lagoon

» Casting...
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Δευ Απρ 15, 2024 10:52 pm από ariel

» Τερρο-Δωράκια
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Πεμ Μαρ 21, 2024 4:46 pm από Marianna Blue Lagoon

» Ο ΑΝΤΟΝΙ ΓΝΩΡΙΖΕ ΟΤΙ Ο ΑΛΜΠΕΡΤ ΕΙΝΑΙ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ.ΑΡΑΓΕ ΗΞΕΡΕ ΚΑΙ ΠΩΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΘΕΙΟΣ ΟΥΙΛΛΙΑΜ?
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Μαρ 13, 2024 4:06 am από Marianna Blue Lagoon

» Οι ήρωες της Κάντυ και οι άλλοι.
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Δευ Μαρ 11, 2024 10:17 pm από ariel

» ποιο πιστευετε οτι είναι το αγαπημενο ποτο του τερρυ;
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Σαβ Μαρ 09, 2024 7:05 am από Marianna Blue Lagoon

» Εξώφυλλά του περιοδικού από διάφορες χώρες
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Δευ Δεκ 04, 2023 5:12 pm από Marianna Blue Lagoon

» Ο χωρισμός. Επιλογή ή πεπρωμένο;
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Παρ Μάης 26, 2023 4:34 pm από Marianna Blue Lagoon

» Ελληνική Έκδοση του περιοδικού
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Φεβ 15, 2023 1:49 pm από Marianna Blue Lagoon

» Σχολια για τις Τερρο-δημιουργιες!
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τρι Ιαν 31, 2023 2:01 pm από Marianna Blue Lagoon

» Χριστουγεννιάτικα αβαταρ
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Σαβ Δεκ 10, 2022 2:55 pm από Marianna Blue Lagoon

» Σχόλια για "Μετά από εκείνη τη νύχτα"
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Ιουν 29, 2022 9:12 am από ΜΙΜΙ

» Σε ποιο επεισόδιο βρίσκετε πιο όμορφο τον Τέρρυ ?
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Μάης 25, 2022 12:22 pm από Marianna Blue Lagoon

» Μετά από εκείνη τη νύχτα.
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Παρ Μάης 06, 2022 12:00 pm από bettina

» Σχολια για ''η εποχη των ασφοδελων - the season of daffodils (by josephine hymes)
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Icon_minitime1Τετ Σεπ 15, 2021 12:21 pm από stardustia

Ψηφοφορία

Με ποιον πιστεύετε οτι καταλήγει η Κάντυ στο τέλος;

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_lcap72%Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_rcap 72% [ 79 ]
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_lcap21%Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_rcap 21% [ 23 ]
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_lcap5%Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_rcap 5% [ 5 ]
Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_lcap2%Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Vote_rcap 2% [ 2 ]

Σύνολο Ψήφων : 109

TGF Networks
Find us on Facebook Follow us on Twitter Our channel on youtube
Instagram
Affiliates
Candy and Terry's Paradise
Candy In Greek Project

Vampire Knight
Greek Otaku Network
More Affiliates

Χαμένοι στη μετάφραση...

+9
nina
Dalia
Anonimous!!
nuitetoile21
nansecrets
juliet
ariel
ΜΙΜΙ
libra
13 απαντήσεις

Σελίδα 5 από 8 Επιστροφή  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Επόμενο

Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Τρι Ιαν 18, 2011 5:20 am

χιλια ευχαριστω στην ναν που τα ανεβασε γιατι ειχα καποιο προβλημα με τις γαλλικες σελιδες.μια παρατηρηση εχω να κανω μονο . στο ''τερρυ..ενω σε αγαπαω ετσι.'', το ''ετσι'' μην σας φαινεται περιεργο.γιατι αν δειτε την ακριβως απο κατω εικονα, η καντυ φαινεται να συνειδητοποιει εκεινη την στιγμη οτι ειναι ερωτευμενη μαζι του. και μετα λεει (στι γαλλικο) ''αγαπω τον τερρυ!'' .δηλεαδη για μενα ειναι ξεκαθαρο οτι τοτε καταλαβε οτι ειναι ερωτευμενη


nuitetoile21
nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4781
Points : 12188
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 41
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Τρι Ιαν 18, 2011 5:37 am

βρε κορίτσια τώρα που το ξαναβλέπω, δεν νομίζω να είναι ερωτευμένα τα παιδιά... μάλλον παρεξήγηση τερρυκών (α)μυαλών είναι.
ε, τώρα πάνω στον ενθουσιασμό είπαν κι ένα σ'αγαπώ παραπάνω...

Tongue Tongue Tongue Tongue Tongue

Καλά αυτό το μία μέρα... Heartbeat <3 Heartbeat <3 Heartbeat <3

κορίτσια ευχαριστούμε για τη μετάφραση. νουίτ, πες στον ίωνα κερνάμε καφέ και ότι άλλο θέλει (μέχρι και τη νουίτ του δίνουμε lol! lol! ) για να βοηθήσει.
yoohoo: yoohoo: yoohoo: yoohoo: yoohoo: yoohoo:






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 1zx1px0 Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 2j1lao4
libra
libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17836
Points : 27824
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 47
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

https://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Τρι Ιαν 18, 2011 5:41 am

χαχαχαχχαχα οχι μονη μου την εκανα την μεταφραση! party party party

Σπόιλερ:
nuitetoile21
nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4781
Points : 12188
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 41
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Τρι Ιαν 18, 2011 5:45 am

nuitetoile21 έγραψε:χαχαχαχχαχα οχι μονη μου την εκανα την μεταφραση! party party party

Σπόιλερ:

Σπόιλερ:






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 1zx1px0 Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 2j1lao4
libra
libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17836
Points : 27824
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 47
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

https://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 2:32 pm

Το tant σημαίνει και τόσο. Δηλαδή "Σ΄αγαπώ τόσο..."
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Τρι Ιαν 18, 2011 2:37 pm

lina έγραψε:Το tant σημαίνει και τόσο. Δηλαδή "Σ΄αγαπώ τόσο..."

αχ να σου πω την αληθεια και εγω αυτο νομιζα.αλλα το εβαλα στο google για να το σιγουρεψω (γιατι ακομα δεν βρηκα που ειναι το λεξικο μου) και μου το μετεφρασε σαν ''ετσι''.οποτε θεωρησα οτι δεν θυμομουν καλα.
nuitetoile21
nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4781
Points : 12188
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 41
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 2:45 pm

Yupiiiii Yupiiiii Yupiiiii Να' στε καλα κορίτσια για τη δουλεια που κάνετε! Χτες το βραδυ κι εγω το γαλλικο διαβαζα! Σε κάποια σημεία, εχει διαφορές, αλλα κάτι σημαντικό δεν είδα προς το παρόν.
Είναι περιεργο που μετα απο τόσα χρόνια και ανγνώσεις, ακόμα οι μέρες του κολλεγίου, ανεβάζουν τους παλμούς μου;






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 2:48 pm

nuitetoile21 έγραψε:
lina έγραψε:Το tant σημαίνει και τόσο. Δηλαδή "Σ΄αγαπώ τόσο..."

αχ να σου πω την αληθεια και εγω αυτο νομιζα.αλλα το εβαλα στο google για να το σιγουρεψω (γιατι ακομα δεν βρηκα που ειναι το λεξικο μου) και μου το μετεφρασε σαν ''ετσι''.οποτε θεωρησα οτι δεν θυμομουν καλα.

Noui, κι εγω το κοιταξα στο λεξικό του γουγκλη και έλεγε so much. Αρα η μετάφραση είναι "Σ' αγαπω τοσο πολύ..."






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 2:54 pm

ariel έγραψε: Yupiiiii Yupiiiii Yupiiiii Να' στε καλα κορίτσια για τη δουλεια που κάνετε! Χτες το βραδυ κι εγω το γαλλικο διαβαζα! Σε κάποια σημεία, εχει διαφορές, αλλα κάτι σημαντικό δεν είδα προς το παρόν.
Είναι περιεργο που μετα απο τόσα χρόνια και ανγνώσεις, ακόμα οι μέρες του κολλεγίου, ανεβάζουν τους παλμούς μου;

Αχ, εμένα κάθε σκηνή μού ανεβάζει κι ένα δάκρυ...(ευτυχως από τα πολλά στοιχεία υπέρ του Τέρρυ, μπορώ να κοιμάμαι λίγο πιο ήσυχα τα βραδυα)
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από eva Τρι Ιαν 18, 2011 2:58 pm

lina έγραψε:
ariel έγραψε: Yupiiiii Yupiiiii Yupiiiii Να' στε καλα κορίτσια για τη δουλεια που κάνετε! Χτες το βραδυ κι εγω το γαλλικο διαβαζα! Σε κάποια σημεία, εχει διαφορές, αλλα κάτι σημαντικό δεν είδα προς το παρόν.
Είναι περιεργο που μετα απο τόσα χρόνια και ανγνώσεις, ακόμα οι μέρες του κολλεγίου, ανεβάζουν τους παλμούς μου;

Αχ, εμένα κάθε σκηνή μού ανεβάζει κι ένα δάκρυ...(ευτυχως από τα πολλά στοιχεία υπέρ του Τέρρυ, μπορώ να κοιμάμαι λίγο πιο ήσυχα τα βραδυα)

Μία από τα ίδια ρε παιδιά! Δεν είναι τυχαίο που είμαστε τόσο πολλές! Και σε ότι έχει να κάνει με την Κάντυ, και με τον Τέρρυ, και με τη σχέση μεταξύ τους!
Αχ, Τέρρυ! ........................
eva
eva
Terry Veteran
Terry Veteran

Αριθμός μηνυμάτων : 6923
Points : 12404
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 46

http://gotnet.forumgreek.com/

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:11 pm

Λε κορίτσια ...διαβάσατε καθόλου τον 9ο τόμο.... lol! lol!
στα γαλλικά εννοώ, από το 2ο λινκ (που θέλει download) μάλλον κάποιος μας την έσκασε....(κάποιος γάλλος δηλαδή, γιατί έχει τρελές ατακες μέσα)
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Τρι Ιαν 18, 2011 3:15 pm

lina έγραψε:Λε κορίτσια ...διαβάσατε καθόλου τον 9ο τόμο.... lol! lol!
στα γαλλικά εννοώ, από το 2ο λινκ (που θέλει download) μάλλον κάποιος μας την έσκασε....(κάποιος γάλλος δηλαδή, γιατί έχει τρελές ατακες μέσα)

εγω οχι ακομα.πρεπει να μεταφερθω στον δικο μου υπολογιστη για να το κανω αυτο - και προς το παρων εχω κανει καταληψη στον υπολογιστη του φιλου μου που θα με σκοτωσει ετσι και ανακαλυψει οτι κατεβασα καντυ καντυ affraid affraid affraid
nuitetoile21
nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4781
Points : 12188
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 41
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:17 pm

Δεν μπορώ να συνέλθω από τα γέλια λέμε....
Είναι παρωδία....τι να πω...ο Νηλ λέει θα πάει στη Μύκονο να ξέχασει την Κάντυ.....
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 3:24 pm

lina έγραψε:Δεν μπορώ να συνέλθω από τα γέλια λέμε....
Είναι παρωδία....τι να πω...ο Νηλ λέει θα πάει στη Μύκονο να ξέχασει την Κάντυ.....

Hahahahaha Hahahahaha Hahahahaha Hahahahaha Στη Μύκονο αδελφές μου, στη Μυκονο!!!






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:25 pm

Διάβασες και τα προηγούμενα;
Για virginite και pere?
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 3:28 pm

lina έγραψε:Διάβασες και τα προηγούμενα;
Για virginite και pere?


Δυστυχώς δεν μπορώ να τα κατεβάσω, γιατι θα έχω θεματάκι με τον αντρα μου... ΠΟλύ πικάντικα ομως ακουγονται...






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:29 pm

Δίνει και φάρμακο στο γιατρό - poison λεει και μετά
adieu...

Έχω πεθάνει λέμε....
Μας βρήκαν μικρές κι αθώες και μας εκμεταλλεύονται
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:30 pm

Πώς μπορώ να σας τα ανεβάσω;
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 3:31 pm

lina έγραψε:
ariel έγραψε:Ακρη βγάζεις, αλλα οχι λεπτομέρειες! Κατα καιρους έχω μπει σε γαλλικα φόρουμ και έχω βρει διαφορα πχ μεταφράσεις απο την πρωτη νουβέλα. Δεν θα ξεχάσω τον ενθουσιασμό και τη χαρα γι' αυτη την ανακάλυψη!

Θυμάσαι πού ήταν;

Πάντως...μπηκα χθες στο αμαζον το γιαπωνέζικο και με το μεταφραστή του google διάβασα όσα έγραψαν οι αναγνώστες. Αν και δεν έβγαζα άκρη, δεν ήταν και πολύ ενθαρρυντικά Sad

Συγγνώμη τώρα είδα την ερώτηση. Τα είχα διαβάσει στο γαλλικο φόρουμ, το candyneige ή κάπως έτσι. Σορρυ, αλλα οπως είπα δεν ξέρω γαλλικα, κατι σπασμένα ιταλικα μόνο...






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 3:32 pm

lina έγραψε:Πώς μπορώ να σας τα ανεβάσω;

Μπορεί να κάνει κάτι τέτοιο φανταστικές μου αντμίν;;






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:33 pm

ariel έγραψε:
Δυστυχώς δεν μπορώ να τα κατεβάσω, γιατι θα έχω θεματάκι με τον αντρα μου... ΠΟλύ πικάντικα ομως ακουγονται...

Πλάκα πλάκα κι εγώ στο δικό τα κατέβασα εχθές και σήμερα στο δικό μου - ευτυχώς που δεν ξέρει γαλλικά, γιατί θα πάθαινε εγκεφαλικό με το γεγονός ότι η Κάντυ έχασε "ό,τι πολυτιμότερό είχε"
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:44 pm

Λοιπόν, ο 8ος τόμος μού φαίνεται σωστός
(μπα σε καλό μας, ακόμα γελάω με το προηγούμενο...)
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 3:47 pm

lina έγραψε:
ariel έγραψε:
Δυστυχώς δεν μπορώ να τα κατεβάσω, γιατι θα έχω θεματάκι με τον αντρα μου... ΠΟλύ πικάντικα ομως ακουγονται...

Πλάκα πλάκα κι εγώ στο δικό τα κατέβασα εχθές και σήμερα στο δικό μου - ευτυχώς που δεν ξέρει γαλλικά, γιατί θα πάθαινε εγκεφαλικό με το γεγονός ότι η Κάντυ έχασε "ό,τι πολυτιμότερό είχε"

Λέει κάτι τέτοιο στο γαλλικό;;; Πλάκα κάνεις!!!! τα χάπια μου κοριτσια.....






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Τρι Ιαν 18, 2011 3:51 pm

ariel έγραψε:
lina έγραψε:

Πλάκα πλάκα κι εγώ στο δικό τα κατέβασα εχθές και σήμερα στο δικό μου - ευτυχώς που δεν ξέρει γαλλικά, γιατί θα πάθαινε εγκεφαλικό με το γεγονός ότι η Κάντυ έχασε "ό,τι πολυτιμότερό είχε"

Λέει κάτι τέτοιο στο γαλλικό;;; Πλάκα κάνεις!!!! τα χάπια μου κοριτσια.....

Έλα χαλάρωσε...λέει και για τη Μύκονο λέμε...
Κάποιος το έχει πειράξει στα σίγουρα!
lina
lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1469
Points : 6617
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 45
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Empty Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Τρι Ιαν 18, 2011 4:10 pm

Προφανώς δεν είναι το αυθεντικο, αλλα και πάλι θα είχε πλακα να το διαβάζαμε!

Πάω να συνεχίσω το διαβασμα....






Χαμένοι στη μετάφραση... - Σελίδα 5 Images11

We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest
ariel
ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 16943
Points : 27383
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 51
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Σελίδα 5 από 8 Επιστροφή  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Επόμενο

Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης