Terrence Grandchester
Καλώς ήρθατε στο forum μας.
Παρακαλώ εγγραφείτε ώστε να μπορέσετε να απολαύσετε περισσότερα οφέλη και προνόμια.
Ας αρχίσει η συζήτηση...
Εικονοθήκη


TGF LOVE TIME


Πρόσφατα Θέματα
» Casting...
Χθες στις 10:24 pm από bettina

» Κάντυ Κάντυ, η σοκαριστική αλήθεια.
Πεμ Φεβ 16, 2017 8:42 pm από Marianna Blue Lagoon

» Καλωσήρθατε/Welcome
Πεμ Φεβ 16, 2017 1:16 am από HAMLET

» Σαν την Κάντυ καμιά;
Τετ Φεβ 01, 2017 9:35 am από bettina

» Ελίζα και Νηλ
Δευ Ιαν 30, 2017 6:30 pm από ariel

» Τέρρυ Γκράντσεστερ
Τρι Ιαν 24, 2017 9:03 pm από ariel

» Σχόλια για το Χριστουγεννιάτικο Fan Manga
Σαβ Ιαν 21, 2017 11:31 am από bettina

» Ενα φιλάκι είναι λίγο πολύ λίγο!
Πεμ Ιαν 19, 2017 9:48 am από stardustia

» Ποια θεωρείτε την πιο τραγική στιγμή στην ιστορία
Σαβ Ιαν 14, 2017 6:49 pm από ariel

» Με ποιον πιστεύετε οτι καταλήγει η Κάντυ στο τέλος;
Πεμ Ιαν 12, 2017 5:22 pm από Marianna Blue Lagoon

» a song for him!!
Πεμ Ιαν 05, 2017 11:24 am από bettina

» Casting αλά παλαιά ελληνικά
Τρι Ιαν 03, 2017 7:46 pm από ariel

» Η πιο αγαπημένη ''παιχνιδιάρικη'' ατάκα του Τέρρυ
Πεμ Δεκ 29, 2016 4:08 pm από nansecrets

» Ο πιο αντιπαθής ήρωας της ιστορίας
Πεμ Δεκ 29, 2016 4:04 pm από nansecrets

» Η απόρριψη από τους γονείς του
Τετ Δεκ 28, 2016 7:23 pm από ariel

» Πως μας βρήκατε;
Τρι Δεκ 27, 2016 10:41 pm από ΜΙΜΙ

» Αγαπημένος Δευτεραγωνιστής
Τρι Δεκ 27, 2016 9:24 pm από ariel

» Γιατί η Κάντυ Κάντυ είναι το αγαπημένο μου ανιμε.
Τρι Δεκ 27, 2016 8:50 pm από ariel

» Χριστουγεννιάτικο Fan Manga
Τρι Δεκ 27, 2016 8:42 pm από papirous

» Σε ποια ηλικία ήταν η πρώτη σας επαφή με την Candy-Candy
Τρι Δεκ 27, 2016 8:23 pm από bettina

Ψηφοφορία

Με ποιον πιστεύετε οτι καταλήγει η Κάντυ στο τέλος;

72% 72% [ 71 ]
21% 21% [ 21 ]
5% 5% [ 5 ]
2% 2% [ 2 ]

Σύνολο Ψήφων : 99

TGF Networks
Find us on Facebook Follow us on Twitter Our channel on youtube
Instagram
Affiliates
Candy and Terry's Paradise
Candy In Greek Project

Vampire Knight
Greek Otaku Network
More Affiliates

Χαμένοι στη μετάφραση...

Σελίδα 6 από 8 Επιστροφή  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Επόμενο

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 5:02 pm

ariel έγραψε:Προφανώς δεν είναι το αυθεντικο, αλλα και πάλι θα είχε πλακα να το διαβάζαμε!

Πάω να συνεχίσω το διαβασμα....

Πολλή πλάκα το 9ο!!!

Το κανονικό όμως πού θα το βρούμε;

Το 8ο είναι οκ - και έχει διάφορες ατάκες που ενισχύουν την άποψή μας περί Τέρρυ.

Φεύγοντας από τη Νέα Υόρκη λέει ότι μια μέρα θα ξαναβρεθούνε...

Η Πάτυ λέει ότι η Κάντυ δεν είχε κανέναν άλλον εκτός από τον Τέρρυ.

Όταν ο Αλμπερτ τη φροντίζει αφού έχει πλανταξει μετά που βρήκε τις εφημερίδες με την κατάντια του Τέρρυ (που ο ίδιος έκρυβε για να μην πληγωθεί), η Κάντυ σκέφτεται ότι τα ζεστά του χέρια (που της σκουπισαν τα δάκρυα και της χάιδεψαν τα μαλλιά) της θυμίζουν την αδερφή Μαρία (έλεος δηλαδή).
Και στο πικ-νικ που κάνουν οι δυο τους λέει ότι "Θα ήθελα να "διαιρείς" τους πόνους και τις αγωνίες σου και να τα μοιραζόμαστε" .
Και κείνη απαντάει "Κύριε Άλμπερτ"
"Μου το υπόσχεσαι;"
"Ευχαριστώ, κύριε Άλμπερτ. Ευχαριστώ πολύ"

Σε ποια φάση συναντάει η Κάντυ τον Τέρρυ τύφλα στο μεθύσι;
Γιατί είμαι στο τέλος του 8ου τόμου και είναι στη φάση που πάει το αυτοκίνητο του Νηλ, λέγοντας ότι την περιμένει ο Τέρρυ - για να τσεκάρω το ελληνικό

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 6:13 pm

lina έγραψε:Πλάκα πλάκα κι εγώ στο δικό τα κατέβασα εχθές και σήμερα στο δικό μου - ευτυχώς που δεν ξέρει γαλλικά, γιατί θα πάθαινε εγκεφαλικό με το γεγονός ότι η Κάντυ έχασε "ό,τι πολυτιμότερό είχε"

affraid affraid affraid affraid affraid πότε το έχασε αυτό και δεν το πήραμε χαμπάρι;;;;;
θέλουμε στοιχεία
Σπόιλερ:
και κυρίως ανατριχιαστικές λεπτομέρειες lol! lol! lol! lol!
ΤΩΡΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑααα

libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:15 pm

E, αφού το θέλετε τόσο πολύ πάρτε το
moi, Candice Neige, ne suis plus vierge depuis peu et dois donc renoncer a ce mariage

(Αλλά θα το σβήσω γρήγορα)

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:21 pm

Λέει και πολύ χειρότερα..

Αναρωτιέμαι αν έγινε για πλάκα αυτή η προσαρμογή ή έχει άλλους σκοπους - πχ τα μικρά παιδιά που θα το κατεβάσουν scratch

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:26 pm

καλέ τι σημαίνει αυτό;;;;
βάλτο σε σπόιλερ αν είναι πολύ κακό!!!!







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:30 pm

Καλέ αυτό δε σημαίνει τίποτα τραγικό:

"Εγώ η Κάντυ Λευκή, δεν είμαι πια παρθένα και γι' αυτό αποκηρυσσω αυτό τον γάμο" (για το Νηλ)

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:34 pm

Απλά έχει και συνέχεια - όχι όμως τόσο αθώα

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:35 pm

ααα, μπραβο, γιατι δεν είχα καταλάβει για ποιο γάμο έλεγε...






We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest

ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 13196
Points : 19487
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 43
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:37 pm

lina έγραψε:Καλέ αυτό δε σημαίνει τίποτα τραγικό:

"Εγώ η Κάντυ Λευκή, δεν είμαι πια παρθένα και γι' αυτό αποκηρυσσω αυτό τον γάμο" (για το Νηλ)

rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: καλά αυτό ΕΙΝΑΙ ΘΕΙΚΗ ΑΤΑΚΑ.
Δεν ξέρω ποιος την έβαλε (γιατί Η Μιζούκι πολύ αμφιβάλω-θα είχε βουίξει ο τόπος), αλλά όποιος την εβαλε είναι απλά ΘΕΟΣ.
Πολύ θα'θελα να έβλεπα τα μούτρα του θείου σε μια τέτοια δήλωση rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf:







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:38 pm

lina έγραψε:Απλά έχει και συνέχεια - όχι όμως τόσο αθώα

και που είναι αυτή η συνέχεια παρακαλώ;







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:38 pm

περιττό να πω οτι εχω λειώσει σημερα να διαβάζω το μανγκα! σε ελληνικα γαλλικα και αγγλικα!

Βρε κοριτσια, ποσο σιγουρες είμαστε οτι δεν υπάρχει δευτερο φιλι; Στην επίμαχη σκηνη, είναι αμφιβολο οτι σταματάει στο μέτωπο, μετα η Κάντυ έχει τα χέρια στα χείλη της και αυτός λέει οτι δεν τη ξεγέλασε...

Ριχτε μια ματιά και πειτε!!!






We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest

ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 13196
Points : 19487
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 43
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:39 pm

libra έγραψε:
lina έγραψε:Απλά έχει και συνέχεια - όχι όμως τόσο αθώα

και που είναι αυτή η συνέχεια παρακαλώ;

οεο;;;; που;;; κανε κάτι Λινάκι, στειλτο σε πμ, αλλα δωσε συνέχεια στο λαο!






We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest

ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 13196
Points : 19487
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 43
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:41 pm

libra έγραψε:Πολύ θα'θελα να έβλεπα τα μούτρα του θείου σε μια τέτοια δήλωση rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf:

Καλύτερα να μην τα έβλεπες, γιατί η συνέχεια είναι το χαμόγελο μέχρι τα αυτιά του (και διάφορα άλλα που σίγουρα δεν είναι ανάγνωσμα για μικρές δεσποινίδες - ίσως για πορνόγερους)

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:43 pm

lina έγραψε:
libra έγραψε:Πολύ θα'θελα να έβλεπα τα μούτρα του θείου σε μια τέτοια δήλωση rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf: rolf:

Καλύτερα να μην τα έβλεπες, γιατί η συνέχεια είναι το χαμόγελο μέχρι τα αυτιά του (και διάφορα άλλα που σίγουρα δεν είναι ανάγνωσμα για μικρές δεσποινίδες - ίσως για πορνόγερους)

τι???
αυτό είναι σκάνδαλο Point Point Point







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:44 pm

ariel έγραψε:
libra έγραψε:

και που είναι αυτή η συνέχεια παρακαλώ;

οεο;;;; που;;; κανε κάτι Λινάκι, στειλτο σε πμ, αλλα δωσε συνέχεια στο λαο!

Εγώ ντρέπομαι να γράφω τέτοια πράγματα - χώρια που δεν ήξερα τι σημαίνουν διάφορες λεξεις και από τη μετάφραση έπαθα σοκ

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:45 pm

ελα λινακι βαλτο στα γαλλικ ακαι θα το μεταφρασω εγω που δεν εχω τετοιους ηθικους ενδοιασμους lol!

nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4768
Points : 9343
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 34
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:47 pm

nuitetoile21 έγραψε:ελα λινακι βαλτο στα γαλλικ ακαι θα το μεταφρασω εγω που δεν εχω τετοιους ηθικους ενδοιασμους lol!

...και θα αλλαλιασω "ζητω ο εθελοντισμός!"






We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest

ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 13196
Points : 19487
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 43
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:47 pm

lina έγραψε:
ariel έγραψε:
libra έγραψε:

και που είναι αυτή η συνέχεια παρακαλώ;

οεο;;;; που;;; κανε κάτι Λινάκι, στειλτο σε πμ, αλλα δωσε συνέχεια στο λαο!

Εγώ ντρέπομαι να γράφω τέτοια πράγματα - χώρια που δεν ήξερα τι σημαίνουν διάφορες λεξεις και από τη μετάφραση έπαθα σοκ

ωχ! ντρέπεσαι??? πάει κορίτσια θα το καταστρέψουμε το κοριτσάκι εδώ μεσα lol! lol! lol! lol!







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:48 pm

λετε να το στειλω στον ιωνα να το μεταφρασει μπας και αρχισει να ασχολειται και εκεινος με την καντυ; Hahahahaha Hahahahaha Hahahahaha Hahahahaha

nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4768
Points : 9343
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 34
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από lina Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:50 pm

Δεν τον ανοίξατε τον 9ο τόμο;
Μωρέ φοβάμαι ότι μπορεί να τα διαβάσουν και παιδάκια αυτά - κυρίως ότι τα μεταφρ΄ζουμε

lina
Terry
Terry

Αριθμός μηνυμάτων : 1468
Points : 3793
Ημερομηνία εγγραφής : 16/01/2011
Ηλικία : 37
Τόπος : στο μικρό σπίτι στο λιβάδι
Χιούμορ : ξέρω κι εγώ;

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:51 pm

λινακαι στειλτο μου σε πμ και εγω θα το βαλω για λιγι στα μονο για μελη και μετα θα το διαγραψω μην ανησυχεις

nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4768
Points : 9343
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 34
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από nuitetoile21 Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:53 pm

ή μαλλον ακομα καλυτερα θα το στειλω σε πμ σε οσες ενδιαφερονται.

nuitetoile21
Terry Addict
Terry Addict

Αριθμός μηνυμάτων : 4768
Points : 9343
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 34
Τόπος : neverland

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ariel Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:53 pm

lina έγραψε:Δεν τον ανοίξατε τον 9ο τόμο;
Μωρέ φοβάμαι ότι μπορεί να τα διαβάσουν και παιδάκια αυτά - κυρίως ότι τα μεταφρ΄ζουμε

δικιο έχει η Λίνα!!!! Γι' αυτό λεω, δεν στελνεις κανα καλο σε πμ, να γελαμε αναμεταξύ μας;;;






We are such stuff as dreams are made on; and our little life is rounded with a sleep.
The Tempest

ariel
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 13196
Points : 19487
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 43
Τόπος : Gyth Argen
Χιούμορ : think so??

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από ΜΙΜΙ Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:55 pm

θέλω κι εγω να μάθω μη με ξεχάσετε!!! Twisted Evil

ΜΙΜΙ
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 10657
Points : 14354
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 38
Τόπος : Λέικγουντ
Χιούμορ : Έχω λίγο κι απ' αυτό!!

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Απ: Χαμένοι στη μετάφραση...

Δημοσίευση από libra Την / Το Τρι Ιαν 18, 2011 9:56 pm

καλέ βάλτε το στο μόνο για μέλη με ένα ΧΧΧ μπροστά και αφήστε το εκεί. και αν γραφτεί κανένα ανήλικο τα ξαναλέμε.







libra
Terry Total Freak
Terry Total Freak

Αριθμός μηνυμάτων : 17815
Points : 24974
Ημερομηνία εγγραφής : 06/11/2010
Ηλικία : 39
Τόπος : αλλού γι'αλλού
Χιούμορ : Always off topic

http://terry.forumgreek.com

Επιστροφή στην κορυφή Πήγαινε κάτω

Σελίδα 6 από 8 Επιστροφή  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Επόμενο

Επισκόπηση προηγούμενης Θ.Ενότητας Επισκόπηση επόμενης Θ.Ενότητας Επιστροφή στην κορυφή


 
Δικαιώματα σας στην κατηγορία αυτή
Δεν μπορείτε να απαντήσετε στα Θέματα αυτής της Δ.Συζήτησης